главная | работы | пресса | ||
Игорь Чувилин. «Догнать и раствориться» Газета «Газета», от 27.03.05. Современное искусство России и Польши на выставке в ГЦСИ Вторая часть выставки «Москва - Варшава» открылась в Государственном центре современного искусства. Если в Третьяковке исследуют художественные параллели вплоть до конца ХХ века, то здесь показывают искусство последних пяти лет. Проект носит название «P.S. За красным горизонтом». Начинать можно было с 1990-х, когда художники России и Польши оказались в почти одинаковой ситуации после обрушения политических и идеологических систем. Но организаторы пропустили этот переходный период и показали ситуацию начала XXI века как уже сложившуюся картину того, что у нас называется актуальным искусством. Критерием зрелости послужило пресловутое соответствие мировому контексту. Дескать, обе страны серьезно отстали от мирового паровоза за время соцлагерного бытования и потом ринулись догонять. Еще в конце 1980-х слово «художник» в наших отсталых краях однозначно ассоциировалось с кисточками, красками, карандашами… Надо было что-то делать. Польское искусство меньше регламентировалось соцреалистическими канонами до краха системы, да и вообще находилось географически ближе к западным образцам. В итоге к началу нового тысячелетия художники обеих стран добились-таки глобалистического идеала: живопись через фильтр постмодернизма пропустили, инсталляции делаем, видео снимаем, перформансы и акции – запросто. Социалистическое прошлое то здесь, то там проявляется в экспонатах выставки. Будь то имитация авангардного плаката со стихами Маяковского или большие живописные пейзажи, писанные по кадрам советских мультфильмов. Но отсылки к общему прошлому можно и не выискивать, поскольку у нас, видимо, одинаковое будущее – с нивелированными этническими различиями, единым художественным языком, с принятыми во всем цивилизованном мире формами выражения. Такова, по крайней мере, тенденция. И у поляков она подкреплена евросоюзным рвением, а у нас – многовековым желанием «догнать и перегнать». На этом пути рождаются произведения, понятные без перевода. Вроде видеопрограммы Escape, фильма Ольги Чернышевой, инсталляций Олега Кулика или Сергея Шутова (правда, это все уже виденные вещи). Польские экспонаты в большинстве случаев тоже универсально понятны, хотя и не настолько, чтобы воспринимать большие куски речи – русско-польский разговорник не помешает захватить с собой для понимания одного-двух проектов. При всеобщей устремленности в будущее и в единое культурное пространство разговор все время срывается на ретроспективные и национальные темы. Ирина Корина показывает инсталляцию «Назад в будущее», где имитируется мозаика с изображением советских космонавтов. Увидеть ее целиком невозможно – возврата нет. Рафал Якубович снимает Arbeitsdisziplin - зловеще-величественную фотографию здания с эмблемой «Фольксваген», с колючей проволокой на переднем плане. «Польские орлы» Войцеха Засадни – ироничное обыгрывание национальной символики. Кроме того, на стенах ГЦСИ встречаются таблички с надписью «Улица Джохара Сусанина»: кому-то из художников не дает покоя нынешняя чехарда в российско-польских отношения, имеющая давние корни.
|
© 2004-2005 by Sergey Shutov |